歌詞

(J’ai presque pu le goûter)
Мне уже не забыть беготню нашу по кругу
Твои нежные, вкусные и чуть тёплые губы
Я много пил тогда, и много я ругался матом
Катая отношения наши с тобою, как вату
Я жил с другой, думая ночами о тебе
Босота с Якиманки, вечно на блатной волне
Привыкший к пьяным шлюхам, что под круглое утро
Раздвигают ноги после шёпота на ухо
Привыкший на чужой хате, у какого-то Васи
Сгорая как свеча дотла в объебос пати
Ночами слышать голоса, что приносят мне духи
Беги на свет подальше от этой своры и суки
(Le bonheur est passé)
(A deux doigts de nos lèvres)
(Doigts si fins)
(J’ai presque pu le goûter)
(Le bonheur est passé)
(A deux doigts de nos lèvres)
(Doigts si fins)
(J’ai presque pu le goûter)
(Le bonheur est passé)
A deux doigts de nos lèvres
Doigts si fins
(J’ai presque pu le goûter)
(Le bonheur est passé)
(A deux doigts de nos lèvres)
(Doigts si fins)
(J’ai presque pu le goûter)
Играть в открытую трудно, но лучше знать всю правду
Ты так хотела сама, и я открыл тебе карты
С того апреля до марта, улыбки, подарки
Ведь столько времени зря, но если честно, не жалко
Я с самого начала чуял запах этой измены
Но сам себя тушил тем, что всё покажет время
Моё предвзятое мнение, моменты недоверий
Ты уводила от сомнений, меня заставив верить
Легко смотреть со стороны, но тяжело быть внутри
Я был внутри и видел всё со стороны
Так глупо перепутать имена и номера наши
Так трудно было признать, что ты, как все, продажная
Искать тебе оправдания, не знаю, на твоём месте
Я бы пропал куда-то, и не считай это лестью
Что ты красива. Но красота боится морщин
Я знал всегда, что женщины глупее мужчин
(Le bonheur est passé)
(A deux doigts de nos lèvres)
(Doigts si fins)
(J’ai presque pu le goûter)
(Le bonheur est passé)
(A deux doigts de nos lèvres)
(Doigts si fins)
(J’ai presque pu le goûter)
(Le bonheur est passé)
(A deux doigts de nos lèvres)
(Doigts si fins)
(J’ai presque pu le goûter)
(Le bonheur est passé)
(A deux doigts de nos lèvres)
(Doigts si fins)
(J’ai presque pu le goûter)
Я бежал сломя голову, но не видел дороги
На крыше под звёздами я просил ответа у бога
Обрастая грехами, я становился убогим
Выжигая любовь всё чаще жирной дорогой
Даже пытался лечиться, но выходило неловко
Я все ещё хранил нычки в лифте на Третьяковской
Скучал по тебе, но не показывал виду
Меня лишь выручала на листе наивная лира
Я смотрел на людей, на улыбки прохожих
Улыбался в ответ, бегом мурашки по коже
Боже, как я хотел почувствовать тогда тёплый дождик
Чтобы он смыл грязь, которой запачкан я ложью
(Le bonheur est passé)
(A deux doigts de nos lèvres)
(Doigts si fins)
(J’ai presque pu le goûter)
(Le bonheur est passé)
(A deux doigts de nos lèvres)
(Doigts si fins)
J’ai presque pu le goûter
(Le bonheur est passé)
(A deux doigts de nos lèvres)
(Doigts si fins)
(J’ai presque pu le goûter)
(Le bonheur est passé)
(A deux doigts de nos lèvres)
(Doigts si fins)
(J’ai presque pu le goûter)
Written by: Нуриев Д.Б.
instagramSharePathic_arrow_out