歌詞

[Verse 1]
Этот город странен, этот город непрост, жизнь бьёт здесь ключом
Здесь всё непривычно, здесь всё вверх ногами, этот город — сумасшедший дом
Все лица знакомы, но каждый играет чужую роль
Для того, чтоб хоть что-то во всём этом понять, нужно знать тайный пароль
Я приглашаю вас побродить вечерок средь площадей, домов и стен
Лучше раз увидеть, чем сто раз услышать, вот он — уездный город N
[Verse 2]
Смотрите, вот леди Макбет с кинжалом ввалилась в кабак
Прирезав педиатора Фрейда в очередной из пьяных драк
Король Артур с друзьями за круглым столом, как прежде, стучат в домино
А папаша Бетховен лабает свой блюз на старом разбитом ф-но
Он сед и беден, как церковная мышь, он не смог избежать перемен
А когда-то он был королём рок-н-ролла уездного города N
[Verse 3]
У стойки бара Ромео курит сигару, допив аперитив
Он поведёт свою Джульетту в кино на новый модный детектив
В его кармане фляжка, но не с ядом, с коньяком
А проводив свою подружку домой, он поспешит в публичный дом
В котором заправляет Маркиз де Сад, поклонник секты дзен
Он самый галантный кавалер уездного города N
[Verse 4]
Вот Гоголь одетый, как Пушкин, и спешит он, как всегда, в казино
Но ему не пройти через площадь, Юлий Цезарь там снимает кино
Он мечется среди камер, он сжимает мегафон в руках
А супер-звёзды Пьер и Мария Кюри снимаются в главных ролях
Главной площади города N
[Verse 5]
Папа Римский содержит игорный дом, по вечерам здесь весь высший свет
И каждый раз перед тем, как начать игру, здесь читают вслух Ветхий завет
"Mesdames, messieurs, ваши ставки!", — кричит крупье, одетый в чёрный фрак
"На красное — двадцать тысяч", — отвечает Иван-дурак
Он известный фальшивомонетчик, его сообщница Софи Лорен
Они заправилы преступного мира уездного города N
[Verse 6]
Волосатый малый торгует овец, по этой части он спец
Он главный компаньон коммерческой фирмы "Иисус Христос и Отец"
Его дела процветают, и оттого жестокий сплин
Владеет главой конкурирующей фирмы под названием "Иван Грозный и Сын"
На бирже творится чёрт знает что, но за стабильностью цен
Следит Пол Маккартни — финансовый гений уездного города N
[Verse 7]
Родион Романович стоит на углу, напоминая собой Нотр-Дам
Он точит топоры, он правит бритвы, он охоч до престарелых дам
Он с интересом наблюдает за дракой, это наш молодёжный герой
В который раз затеял битву с дураками, но бьётся он сам с собой
К нему подходит Жорж Санд, одетая в смокинг, и шепчет: "Я Шопен"
За ней следит Оскар Уайлд — шеф полиции нравов уездного города N
[Verse 8]
Чарли Паркер говорит Беатриче: "Не угодно ли потенцевать?
Я знаю прекрасное место, здесь рядом, рукой подать"
Входя в дискотеку, они слышат, как главный диск-жокей
Кричит: "И всё-таки она вертится!" — да, вы правы, это Галилей
Он приветливо машет вошедшим рукой и ставит диск Steely Dan
О, да, это самая модная группа уездного города N
[Verse 9]
Наполеон с лотка продаёт ордена, медали и выцветший стяг
Ван Гог хохочет: "Нет, ты не император, я знаю, ты просто коньяк
Но я возьму весь товар, правда, только на вес", — и он достаёт безмен
В это время луна, как ржавый таз, встаёт над городом N
[Verse 10]
Диоген зажигает свой красный фонарь, на панели уже стоят
Флоренс Найтингейл и Мэрилин Монро, разодетые как на парад
К Джоконде пристали Казанова с Пеле: "Мадам, разрешите наш спор
В чём смысл приходы Бодхисаттвы с юга, мы не можем понять до сих пор"
"А идите вы к бую", — говорит Джоконда, садится в свой Citroen
И, улыбаясь, исчезает в лабиринте улиц уездного города N
[Verse 11]
Таксист Харон, выключая счётчик, говорит: "А вот и вокзал"
Его пассажир Альберт Эйнштейн в смятении: "О, я чуть не опоздал"
Он подбегает к кассе и просит на пригородный поезд билет
Но кассирша Эдита Пьеха отвечает: "Билетов нет"
Анна Каренина прпост всех покинуть перрон и не устраивать сцен
Всё равно поезда никогда не уходят из уездного города N
[Verse 12]
Три мушкетёра стоят у пивного ларька, к ним подходит д'Артантян
Он небрежно одет, плохо выбрит и к тому же заметно пьян
На вопрос: "Не желаешь ерша с лещом?" — он отвечает: "Ах, мне всё равно"
В этот миг за спиной они слышат скрип телеги и крики: "Но!"
Это Маяковский в жёлтой кофте, доходящей ему до колен
Везёт пятнадцать мешков моркови на рынок города N
[Verse 13]
Архимед из окна кричит: "Эврика!" — но мало кто слышит его
Все прохожие смотрят на милую даму, проезжающую мимо в ландо
Это Мария Медичи, и служит она медсестрой
Сейчас она торопится к Мао Цзэдуну, чтобы вылечить ему геморрой
Но, что бы она ни прописала ему: мышьяк или пурген
Вскоре станет ещё одной могилой больше на кладбище города N
[Verse 14]
Дон Жуан читает серию лекций о дружбе и о любви
Вокруг него толпа, и в ней, среди прочих, Спиноза, Блок и Дали
А вот и Золушка, милая девочка — как, ну как она-то оказалась здесь?
Она так устала, она запыхалась, ей некогда даже присесть
Она когда-то мечтала стать балериной, но ей пришлось взамен
Каждый вечер подметать тротуары улиц уездного города N
[Verse 15]
Вокруг происходит так много всего, что я не знаю, что ещё показать
Поверьте, я мог бы говорить часами, но, пожалуй, пора кончать
Пора садиться на наш корабль, кавалеры, пропустите дам
В гостях хорошо, но дома-то лучше, итак, нам пора по домам
Равномерней размещайтесь в салонах, иначе корабль даст крен
Я надеюсь, вы остались довольны прогулкой по славному городу N
[Verse 16]
Теперь Цой будет петь много сразу
Written by: Михаил Васильевич Науменко
instagramSharePathic_arrow_out