歌詞

You there
Dat way
Э-э-эй
Эй
Эй
Эй-эй-эй
Эй-эй
Базарь мне на русском
Скрой свой акцент
Спой мне фальцетом, но только на русском
Эй, хе
Базарь мне на русском
Сука, скрой свой акцент
Спой мне фальцетом, но только на русском
Пара сёл в огне, поросёнок Пётр запряг коней
Крока слопал солнце, где медведь, куда лететь?
Твой звездолёт не вытерпит потерь
(Нет, нет, нет)
(Эй-эй)
Но не всё же так плохо, я научил её говорам
Теперь она может тут акать и окать
Бледнолицый бездарь, фу
Нигилист, лезь в петлю
Мерзкий твой девиз готов
Везде харча, куда не плюнь
Мы раздробленные стремимся к нулю
Тебе пояснить, сука, хе?
Дай закурю
Тут каждый уёбок учить норовит
Похуй на них, кто такой-то балет
Мой дом — это крепость, твой дом — это мерзость
Мой мир — монолит, моя вера — мольберт
Тебя доебёт тут любой поворот
Тут извилин порог твой, там нету дорог
Ты далёк от всего, к чему надо дойти
Ведь у ёбаной слизи, блядь, нету же ног
Вечный щегол, хе
Ты нищий умом
В моей грязной корзине ты не нащупаешь дно — там решето
Я умею прощать, а ты нет, этим ты горд, ну и чего?
Важный обет твой виной облепить
Их тут челик, нам похуй на бифы, нам похуй язык
Сука, падай челом
(Падай челом)
(Падай челом)
Viva la vida
Не понял твой базар тут
Не подходи к нам
Твой рот — ассенизатор
Мы, словно по разные стороны стен
Но я-то там, где трава зеленей
Закатай ты губу, блядь, пиздеть
Я слышу тебя, но не слышу ни зги
Их мёртвый язык
Кто их поймёт, кроме них же самих?
Стрит кридабилити от жертвы солей
Авторитет в прошлом ссыт под себя
Псов веселя, улицы мрут
Улицы дохнут, мыча про игру
Базарь мне на русском, не старославянском
Ты вечно забытый, тебя не поймут
(Тебя не поймут)
Башня падает на бок
Не пойму язык, хоть открываешь рот
Ты так со мной похож
Но так ты далеко, ты кто?
Тащи стволы и брось на семь шагов
Порох на ладони, но мы не делим дорог
Поровну нам боли, коли ликует Сварог
Пулю вперёд за порог, дамы вперёд мы потом
И в дальний полёт, куда шнур улетел так высоко
(О)
Башня падает на бок
Не пойму язык, хоть открываешь рот
Ты так со мной похож
Но так ты далеко, ты кто?
Тащи стволы и брось на семь шагов
Порох на ладони, но мы не делим дорог
Поровну нам боли, коли ликует Сварог
Пулю вперёд за порог, дамы вперёд мы потом
И в дальний полёт, куда шнур улетел так высоко
(Высоко)
Written by: Dmitry Lapikov, Roman Khudyakov, Дмитрий Лапиков
instagramSharePathic_arrow_out