歌詞

Пожалуй, я начну без лишних слов
Решайте сами: впрок кому-то или назло
Пусть кто-то думает, что это слог ради слога
Слово ради слова
Но кто поймет клоуна?
(Клоуна)
Лишь другой клоун
Кто знает, как это: быть клоуном
Кто из вас
Знает, почему у клоуна один глаз
Полон слёз
А другой, по сценарию, улыбается сквозь боль?
А кто из вас, в восторге от его игры
По ходу пьесы смог заглянуть за шутовской грим?
Кто видел, как он перед сном с лица смывает краску?
Кто из вас знает, что спрятано за маской?
Прямота — много лучше, чем кривизна
Скажи мне прямо: ты на самом деле хочешь знать?
(Хочешь знать)
(Хочешь знать)
Ты хочешь знать, кто он?
(Кто он)
(Кто он)
Твой любимый клоун
Но приехал цирк, и снова
На арену выходит клоун
Твой любимый клоун
Твой любимый клоун
Позабавит его клоунада
Всем подарит улыбки и радость
Твой любимый клоун
(Клоун)
Твой любимый клоун
(Клоун)
Ты помнишь меня прежним
Ну конечно
Я был звездой манежа
Это сейчас мои шутки многим кажутся глупыми
А тогда всем было весело под куполом цирка
Это в прошлом — от него не деться
Я так понимаю, это твое детство
И тебе было где-то 10, там, или 12
И на шоу ко мне тебя не пустили
Я поступил бы так же, если б я был твой отец
В антракте — фармы и курительные специи
Я был в зените пару лет, потом куда-то делся
Давай, будем считать, что я упал с трапеции
Я был на Кубе и чуть там, было, не остался
Женился даже — напрасно
Мы с ней слишком разные
Когда вернулся, цирк уже уехал без меня
Другие времена — гремят другие имена
К нам приехал цирк, и снова
На арену выходит клоун
Твой любимый клоун
Твой любимый клоун
Позабавит его клоунада
Всем подарит улыбки и радость
Твой любимый клоун
(Клоун)
Твой любимый клоун
(Клоун)
Я думаю, так-то ты пробивал
Ну как там, чё там?
Куда он подевался, этот Куклачев?
Я всё скрывал от прессы, и ты не знал о том
Что у меня родился сын Марк, потом Платон
Я завязал на много лет с этой клоунадой
Тут звонок из цирка: возвращайся, будем рады
Я смотрю на себя и сам себе никак
Я клоун, что издалека
Похож на Тупака
По кадру тупо прёт левая щека
Но мне опять дают вакансию
Под громкие рукоплескания
Сам себе смешон:
Мне 37, мой звёздный час ушёл
А мне кричат: ну наконец-то он вернулся в шоу
Я нахожу это забавным
Думаю, ты поймешь, что дядя на арене — не за лайки или баллы
Я был твоим любимым клоуном когда-то
(Когда-то)
Я пришел вернуть задаток
(Задаток)
К нам приехал цирк, и снова
На арену выходит клоун
Твой любимый клоун
Твой любимый клоун
Позабавит его клоунада
Всем подарит улыбки и радость
Твой любимый клоун
(Клоун)
Твой любимый клоун
(Клоун)
Written by: С.В. Пархоменко
instagramSharePathic_arrow_out